Brailvi Books

راہِ علم
66 - 109
         ثُمَّ عَلِّقْہ، کَیْ تَعُوْدَ اِلَیْہِ 

         وَاِلیٰ دَرْسِہٖ عَلَی التَّابِیْدِ
ترجمہ: پھر اس کو نوٹ کر لو تاکہ تم ہمیشہ اپنے درس کو پاسکو۔
         وَاِذَا مَاأَمِنْتَ مِنْہ، فَوَاتاً 

         فَانْتَدِبْ بَعْدَہٗ لِشَیْءٍ جَدِیْدِ
ترجمہ: اورجب تو ا س سبق کے فو ت ہوجانے سے بے خوف ہوجائے تو نئی شئی کی تحصیل کی طرف جلدی کر۔
     مَعَ تَکْرَارِ مَاتَقَدَّمَ مِنْہ، 

         اِعْتِنَاءً بِشَأْنِ ھٰذَا الْمَزِیْدِ
ترجمہ: ساتھ ساتھ جو گزر چکا اس کا بھی تکرار ہوناچاہیے ، مزید ہمت کا اہتمام کرتے ہوئے ۔
         ذَاکِرِ النَّاسَ بِالْعُلُوْمِ لِتَحْیَا 

         لَاتَکُنْ مِنْ اُولِی النُّھَی بِبَعِیْدِ
ترجمہ: اورلوگوں سے علمی مذاکرات جاری رکھ تاکہ علوم زندہ رہیں اورکبھی بھی ذی فہم لوگوں سے دور نہ رہو۔
         اِنْ کَتَمْتَ الْعُلُوْمَ اُنْسِیْتَ حَتَّی     

     لَا تَرَی غَیْرَ جَاہِلٍ وَ بَلِیْدِ
ترجمہ: اگر تونے علوم کو چھپایا تو یاد رکھ کہ تو اسے بھول جائے گا، پھر تو جاہل اورکند ذہن کے سوا کچھ نہ سمجھا جائے گا۔
Flag Counter