Brailvi Books

دِيوانِ حماسه
323 - 324
2۔۔۔۔۔۔

           تَمَتَّعْ مِنْ شَمِیْمِ عَرَارِ نَجْدٍ                   فما بعدَ الْعَشِیَّۃِ مِنْ عَرَارٖ
ترجمہ:

    کہ نجدکی عراربوٹی کی خوشبوسے لطف اندوزہولو؛کیونکہ آج شام کے بعدعرارنہیں ملے گی۔
3۔۔۔۔۔۔

           اَلَا یَاحَبَّذَا نَفَحاتُ نَجْدٍ                           وَرَیَّا رَوْضِہٖ بعدَ الْقِطارٖ
ترجمہ:

    سنو!بارش کے بعدنجدکی ہواکے جھونکے اورباغوں کی ہواکتنی اچھی ہے۔

حل لغات:

    نَفَحاتٌ:مف:نَفَحَۃٌ:مہک،خوشبوکاجھونکا،بھڑک،خوشگوارمہک ۔ جھونکا ، گرم لپیٹ۔فی القرآن المجید:
 (ولَئِن مَّسَّتْہُمْ نَفْحَۃٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّک) (21/46)
عطیہ۔ رَوْضٌ:وَرِیَاضٌ:مف:الرَّوْضَۃُ: باغ ۔
4۔۔۔۔۔۔

           واَہْلُکَ اِذْ یَحُلُّ الْحَیُّ نَجْدًا                        واَنْتَ عَلٰی زَمانِکَ غیرُ زَارٖ
ترجمہ:

    اورکتنااچھاتھاتیرااہل جب قوم نے نجدمیں پڑاؤکیااس حال میں کہ توزمانے پرعیب نہیں لگاتا تھا۔
5۔۔۔۔۔۔

         شُھُوْرٌ یَنْقَضِیْنَ وما شَعَرْنَا                         بِاَنْصَافٍ لَّھُنَّ وَلا سِرَارٖ
ترجمہ:

    مہینے گزرگئے ہمیں ان کے نصف کاپتہ چلانہ ہی آخرکا۔
		  مہینے وصل کے گھڑیوں کی صورت اڑجاتے ہیں

  		  مگر گھڑیاں  جدائی  کی گذرتی  ہیں مہینوں  میں
وقال آخر (الطویل)
1۔۔۔۔۔۔

       ومِمَّا شَجَانِیْ اَنَّھا یومَ اَعْرَضَت                   تَوَلَّتْ وماءُ العینِ فِی الْجَفنِ حَائِر،
ترجمہ:

    جن باتوں نے مجھے غمگین کیاان میں سے یہ بھی ہے کہ جس دن محبوبہ آئی پھرواپس ہوئی اس حال میں کہ آنسوپلک
Flag Counter