Brailvi Books

دِيوانِ حماسه
324 - 324
میں چھلکنے کے قریب تھے۔
2۔۔۔۔۔۔

          فلما اَعَادَتْ مِنْ بَعِیْدٍ بِنَظْرَۃ                   اِلَیَّ الْتِفَاتًا اَسْلَمَتْہُ الْمَحاجِر،
ترجمہ:

    جب دورسے محبوبہ نے مڑکر مجھے دیکھاتو آنکھوں نے رکے ہوئے آنسوبہادیے۔
وقت رخصت عجب منظر تھا تیری دید کا 

ہمیں تو یاد ہے آج بھی وہ اک لمحہ جدائی کا
حل لغات:
الْمَحاجِرُ:مف:المَحْجِرُ فی العینِ:
آنکھ کاخانہ ۔
وقال آخر (الطویل)
1۔۔۔۔۔۔

         ولما رأیتُ الْکاشِحِیْنَ تَتَبَّعُوْا                     ھَوانَا واَبْدَوْا دُوْنَنا نَظَرًا شَزْرًا
ترجمہ:

    اورجب میں نے دشمنی چھپانے والوں کودیکھاکہ ہماری محبت کاپیچھاکررہے ہیں اورہمارے پیچھے ترچھی نگاہ سے دیکھتے ہیں۔

حل لغات:

    الْکاشِحِیْنَ:فا۔مف:اَلکَاشِحُ:شدید دشمن ۔ شَزْرٌ:نفرت کی نگاہ ،نگاہِ حقارت ۔غضب آلود نگاہ۔
2۔۔۔۔۔۔

          جَعَلْتُ وَمَابِیْ مِنْ جَفاءٍ ولا قِلًی                    اَزُوْرُکُمْ یومًا واَھْجُرُکم شَھْرًا
ترجمہ:

    تومیں ایک دن تم سے ملاقات کرتااورایک ماہ ملاقات نہ کرتاحالانکہ میں بداخلاق اورکینے والا نہیں تھا۔
 والحمد للہ المنّان الحنّان الفتّاح العلّام الوھّاب الستّار الغفّار وصلواتُہ، علی سیّدنا وسندنا ومأوانا وملجأنا نبیّنا محمّد وأصحابہٖ وآلہ الطیّبین الطاہرین الأبرار الأخیار۔

                             أبو الحسن قادری بن محمد صادق علیہ رحمۃ اللہ الخالق

                                یوم الخمیس، بعد الظھر الساعۃ الثالثۃ والنصف

                   		 10ربیع الثانی1429ھـ، 17ابریل 2008م
Flag Counter