Brailvi Books

دِيوانِ حماسه
318 - 324
5۔۔۔۔۔۔

           وما ھواِلَّا اَنْ أَرَاھا فُجاءَ ۃً                     فَاَبْھَتَ لا عُرْفٌ لَدَیَّ ولا نُکْر،
ترجمہ:

    اورمیرامطلوب توصرف یہی ہے کہ اچانک محبوبہ کودیکھوں اورحیران وششدر ہوجاؤں نہ کوئی اعترا ض کروں اور نہ ہی انکار ۔
      		  سب دیکھتے ہیں آپ کو کجھ منہ سے بولئے

 	 	  ایسا  بھی  کیا  سکوت  کہ تصویر  بن گئے
اَبْھَتَ:بَھِتَ:(س)بَھَتًا:ہکا بکا رہ جانا ،چونک پڑنا ،متحیر ہوکر خاموش ہوجانا،دلیل سے مغلوب ہوکر رنگ پھیکا پڑجانا۔
     		           وقال أیضًا (الکامل)
1۔۔۔۔۔۔

          بِیَدِ الَّذِیْ شَغَفَ الْفُؤَادَ بِکم                       تَفْرِیْحُ ما اَلْقٰی مِنَ الْھَمّٖ
ترجمہ:

    جس نے تمہاری محبت میں میرے دل کوگرفتار کیاہے اس غم کودور کرنا اسی کے ہاتھ میں ہے۔
2۔۔۔۔۔۔

        یُقِرُّ عینی وھی نازِحَۃٌ                               ما لا یُقِرُّ بعینِ ذِی الْحِلْمٖ
ترجمہ:

    میری آنکھ ٹھنڈی ہوتی ہے اس چیزسے جس سے عقل مند کی آنکھ ٹھنڈی نہیں ہوتی اور یہ تھوڑے تھوڑے آنسو بہارہی ہے۔
3۔۔۔۔۔۔

          اِنِّی اَرٰی واَظُنُّ اَنْ سَتَرٰی                     وَضَحَ النَّھارِ وعالِیَ النَّجْمٖ
ترجمہ:

    میں دیکھ رہاہوں اور میراخیال ہے کہ عنقریب محبوبہ بھی دیکھے گی دن کی روشنی اوربلند ستارے ۔
4۔۔۔۔۔۔

            وَلَیْلَۃٌ منھا تَعُوْدُ لَنا                        مِنْ غیرِ ما رَفَثٍ ولا اِثْمٖ
ترجمہ:

    اور محبوبہ کے ساتھ مجھے ایک ایسی رات کاواپس ملنا جس میں نہ فحش گوئی ہواورنہ گناہ ۔

حل لغات:

    رَفَثٌ:مص۔فحش کلامی۔فی القرآن المجید:
 (فَمَنۡ فَرَضَ فِیۡہِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوۡقَ ۙ
Flag Counter