13۔۔۔۔۔۔
اِذَا انْصَرَفَتْ نَفْسِیْ عَنِ الشَّیْءِ لم تَکَدْ اِلَیْہِ بِوَجْہٍ آخِرَ الدَّھْرِ تُقْبِل،
ترجمہ:
جب میرانفس کسی چیز سے پہلوتہی کرے توکبھی بھی اس کی طرف متوجہ نہیں ہوتا۔
وقال عمرو بن قَمِیْئَۃَ (المنسرح)
شاعر کا تعارف:
شاعرکانام عمروبن قمیئہ بن ذریح بن سعد بن مالک ہے(متوفی 85ق،ھ/540ء)اوریہ جاہلی شاعرہے۔
1۔۔۔۔۔۔
یا لَھْفَ نَفْسِیْ عَلَی الشَّبابِ ولم اَفْقِدْ بِہٖ اِذْ فَقَدْتُّہ، اَمَمَا
ترجمہ:
ہائے میری حسرت جوانی پر!جب میں نے اسے کھویا توکوئی درمیانی چیزنہیں کھوئی۔
حل لغات:
اَمَمٌ:مقابل۔نزدیکی۔معمولی چیز جوآسانی سے حاصل ہوجائے۔واضح بات۔درمیانی۔
2۔۔۔۔۔۔
اِذْ اَسْحَبُ الرَّیْطَ وَالمُرُوْطَ اِلٰی اَدْنٰی تِجَارِیْ واَنْفُضُ اللِّمَمَا
ترجمہ:
جب میں ریشمی نرم چادرکھینچتاہوااورگھنے بالوں کوجھاڑتاہوا قریبی مے خانے کی طرف جاتاتھا۔
حل لغات:
اَلرَّیْط:مف:الرَّیْطَۃُ:ایک پاٹ کی چادر۔ہرچادر نماکپڑا۔کفن۔ اَلمُرُوْطُ:مف:المِرْطُ:اون کاریشم یاٹسرکی