Brailvi Books

دِيوانِ حماسه
270 - 324
حل لغات:

    خَلَّف(تفعیل) فلانًا:پیچھے چھوڑنا۔جانشین بنانا،وارث چھوڑنا۔مؤخر کرنا،پیچھے کرنا۔الشیئَ:وراثت چھوڑنا۔العِبْأُ:بوجھ،گٹھری۔بوری۔ج:اَعْبَاءٌ۔
3۔۔۔۔۔۔

          وَوَرَاءَ الثَّأرِ مِنِّی ابْنُ اُخْتٍ                     مَصِعٌ عُقْدَتُہ، ما تُحَلُّ
ترجمہ:

    اور میرے انتقام کے پیچھے ایسا سخت جنگجو بھانجا ہے جس کی گرہ کو کھولا نہیں جاسکتا۔

مطلب:

    میں مقتول کا انتقام لوں گا اگر میں قتل ہوگیاتو میر ابدلہ لینے کے لئے پرعزم ، ہروقت انتقام کے لئے مستعد رہنے والا ، سخت جنگجومیرا بھانجا ہے۔

    ''عُقْدَتُہ، ما تُحَلُّ''اس کے دومطلب ہوسکتے ہیں۔

    (الف)اس کے ارادہ وعزم اور جس بات کا فیصلہ کرلیتاہے اسے کوئی توڑ نہیں سکتا۔

    (ب)اس کی طاقت و سختی کوکوئی ختم نہیں کرسکتایعنی پیدائشی طور پر انتہائی مضبوط ہے اور تکالیف پر صبر کرنے میں مستحکم ہے۔اگلے شعرمیں اس کی مزید خوبیاں بیان کررہاہے۔

حل لغات:

    مَصِعٌ:کپڑے کا گولا بناکر کھیلنے والا۔
ج:مُصْعٌ۔ رَجُلٌ مَصِعٌ:
بہادر۔
4۔۔۔۔۔۔

         مُطْرِقٌ یَرْشَحُ سَمًّا کَمَا اَطْرَقَ                       اَفْعٰی یَنْفِثُ السَّمَّ صِلُّ
ترجمہ:

    سرجھکاکرایسے زہر اگلتاہے جیسے زہریلا سانپ سرجھکاکر چھوٹے زرد منہ سے زہر اگلتاہے۔

حل لغات:

    مُطْرِقٌ:فا(افعال)اَطْرَقَ:اپنے سر کو سینے کی طرف جھکانا اور خاموش رہنا ، بات نہ کرنا۔
یَرْشَحُ:رَشَحَ الاِنَاءُ(ف)رَشْحًا:
بر تن کا ٹپکنا،رسنا۔
السُّمُّ:وَالسِّمُّ ، والسَّمُّ:
زہر ،زہریلامادہ۔ہر باریک سوراخ جیسے سوئی کا ناکا،کان او ر ناک کا سوراخ۔
فی القرآن المجید:
 ( حَتّٰی یَلِجَ الْجَمَلُ فِیۡ سَمِّ الْخِیَاطِ )۔(7/40)
ج:سُمُومٌ وسِمَامٌ۔ اَفْعٰی:
بڑا سانپ، خبیث قسم کا سانپ۔اس کی بہت سی قسمیں ہیں اورہر ایک زہریلا ہوتاہے ۔
Flag Counter