Brailvi Books

دِيوانِ حماسه
263 - 324
ہوئے ہوں گے۔

حل لغات:

    ظُنُّوْا:یہاں یہ یقین کے معنی میں بھی ہوسکتاہے کیونکہ ظن یقین کے معنی میں بھی آتاہے جس طرح اﷲ تعالی کافرمان ہے:
الَّذِیْنَ یَظُنُّونَ أَنَّہُم مُّلاَقُوا رَبِّہِمْ وَأَنَّہُمْ إِلَیْہِ رَاجِعُونَ) (2/46)
مُدَجَّجٌ:مکمل طورپر ہتھیار بند،تمام ہتھیاروں سے لیس،مسلح۔ الفَارِسِیُّ:فارس کی طرف منسوب۔المُسَرَّدُ:مفع(تفعیل)سَرَّدَہُ:سوراخ کرنا۔ سینا۔ الدِّرْعَ:زرہ بننا۔
3۔۔۔۔۔۔

          فَلَمَّا عَصَوْنِیْ کنتُ مِنھم وقد اَرٰی               غَوَایَتَھم واَنَّنِیْ غیرُ مُھْتَدٖ
ترجمہ:

    جب انہوں نے میری بات نہ مانی تو میں ان کے ساتھ ہوگیاحالانکہ میں ان کی گمراہی دیکھ رہا تھا اور میں بھی راہ راست پر نہیں تھا۔
4۔۔۔۔۔۔

         اَمَرْتُھم اَمْرِیْ بِمُنْعَرِجِ اللِّوٰی                   فلم یَسْتَبِیْنُوا الرُّشْدَ اِلَّا ضُحَی الْغَدٖ
ترجمہ:

    میں نے انہیں مقام لوی کے موڑپر مشورہ دیالیکن وہ صحیح بات نہ سمجھ سکے مگردوسرے دن چاشت کے وقت۔ 

حل لغات:
    یَسْتَبِینُوا:(افتعال)اِسْتَبَانَ الشیئُ:
واضح ہونا۔الشیئَ:کسی شے کی وضاحت چاہنا۔
5۔۔۔۔۔۔

      	وھل اَنَا اِلَّا مِنْ غَزِیَّۃَ اِنْ غَوَتْ             غَوَیْتُ واِنْ تَرْشُدْ غَزِیَّۃُ اَرْشُدٖ
ترجمہ:

    میں بنو غزیہ ہی کاایک فرد ہوں اگر وہ بھٹک جائیں تو میں بھی بھٹک جاؤں گا اور اگربنو غزیہ ہدایت پاجائیں تو میں بھی ہدایت پاجاؤں گا۔
6۔۔۔۔۔۔

         تَنَادَوْا فقالوا اَرْدَتِ الْخیلُ فارسًا                  فقلتُ اَعبدُ اﷲِ ذٰلِکمُ الرَّدِی
ترجمہ:

    انہوں نے پکارکر کہا :شہسواروں نے شہسوار کو ہلاک کردیا۔تو میں نے کہا:کیا ہلاک ہونے والا عبداﷲ ہے؟۔
Flag Counter