1۔۔۔۔۔۔
فَبَاتَ یُرِیْہِ عِرْسَہ، وبَناتِہٖ وَبِتُّ اُرِیْہِ النَّجْمَ اَیْنَ مَخَافِقُہ،
ترجمہ:
تو اس نے رات اس حال میں گذاری کہ اس کی نیند اسے بیوی اور بیٹیاں دکھارہی تھی اورمیں نے رات اس حال میں گذاری کہ اسے دکھارہاتھاکہ ستارے کہاں غروب ہوتے ہیں۔
حل لغات:
عِرْسٌ:دلہن۔ج:اَعْرَاسٌ۔مَخَافِقُ:مف:مَخْفِقٌ:غروب ہونے کی جگہ۔
1۔۔۔۔۔۔
فَلَسْتُ بِنازِلٍ اِلَّا اَلَمَّتْ بِرَحْلِیْ اَوْ خِیَالَتُھَا الْکَذُوْب،
ترجمہ:
میں جہاں بھی قیام کرتاہوں تومیری منزل میں محبوبہ آجاتی ہے یا اس کا جھوٹا تصور ۔
مطلب:
اَلَمَّتْ بِرَحْلِیْ''سے مراد یہ ہے کہ بیداری کی حالت میں محبوبہ کا تصور آجاتا ہے اور''خِیَا لَتُھَا الْکَذُوْب،''