Brailvi Books

دِيوانِ حماسه
196 - 324
1۔۔۔۔۔۔

            وَذَوِیْ ضِبَابٍ مُظْھِرِیْنَ عَداوَۃً                 قَرْحَی الْقُلُوْبِ مُعَاوِدِی الْاِفْنَادٖ
ترجمہ:

    اور بہت سے کینہ وراور دشمنی کوظاہر کرنے والے زخمی دل ،فحش گوئی کے عادی ہیں۔

حل لغات :

    ضِبَابٌ:مف:اَلضَّبُّ:گوہ۔کینہ،دل میں چھپاہوا غیظ وغضب۔ہونٹ کی ایک بیماری جس سے ورم آجاتاہے۔ قَرْحٰی:مف:القَرِیْحُ:زخمی۔
2۔۔۔۔۔۔

               ٍنَاسَیْتُھُمْ بَغْضَاءَ ھم وتَرَکْتُھم                 وھم اِذا ذُکِرَ الصَّدِیْقُ اَعادٖ
ترجمہ:

    میں نے ان کے بغض کو نظر انداز کرتے ہوئے فراموش کردیاجب دوستوں کا ذکر ہوتاہے تو وہ دشمن ہی شمار ہوتے ہیں۔
3۔۔۔۔۔۔

            کَیْمااُعِدَّ ھُمْ لِاَبْعَدَ مِنْھم                            ولقد یُجاءُ اِلٰی ذَوِی اَلْاَحْقَادٖ
ترجمہ:

    اس لئے کہ میں انہیں ان سے بڑے دشمن کے لئے تیار رکھوں اور کبھی ضرورتًا کینہ وروں کے پاس جاناپڑتا ہے ۔

حل لغات :

    اَلْاَحْقَاد:وحُقُودٌ:مف:اَلحِقْد:کینہ و بغض۔
کینہ کی تعریف :
    اَلْحِقْدُ:ھُوَ طَلَبُ الاِنْتِقَامِ ۔وَتَحْقِیقُہ،:اَنَّ الغَضَبَ اِذالَزِمَ کَظَمَہ، لِعِجْزٍعَنِ التَّشَفِّی فِی الحَالِ رَجَعَ اِلَی الْباطِنِ وَاحْتَقَنَ فِیْہِ فَصَارَحِقْدًا۔
کینہ :

    دل میں انتقام کی چھپی ہوئی چاہت کو کہتے ہیں۔اس کی تحقیق یہ ہے کہ جب کوئی عِجْز کی وجہ سے فی الفوربدلہ نہ لے سکے اور غصہ پی جائے تو وہ اس کے دل میں بیٹھ جاتا ہے اور اس میں گھر کرلیتا ہے یہی (دل میں چھپا ہوا غصہ )کینے کی صورت اختیار کرلیتا ہے۔
    (التعریفات للجرجانی ،ص65،دارالمنار)
Flag Counter