Brailvi Books

دِيوانِ حماسه
114 - 324
حل لغات:

    جِیَادٌ:مف:اَلْجَوْادُ:عمدہ نسل کا گھوڑا۔عربی مقولہ ہے:
''اِنَّ الجَوَادَ قَد یَعْثُرُ''۔
اصیل گھوڑا بھی کبھی ٹھوکر کھا جاتاہے ، تجربہ کا رآدمی سے لغزش کے موقع پر کہاجاتاہے ۔
لاتَحِیْدُ:حَیْدًا(ض)
ہٹنا، کنارہ کش ہونا، غیر جا نب دار ہونا۔
فی القرآن المجید:
وَ جَآءَتْ سَکْرَۃُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ؕ ذٰلِکَ مَا کُنۡتَ مِنْہُ تَحِیۡدُ  ۔(50/19)
اَلْوَغٰی:شور ، لڑائی۔ اَلْمَاْزِقُ:تنگ جگہ ، پریشانی ۔ج:مآزق۔اَلْمُتَدَانِیْ:فا(تفاعل) تدانی القومُ:باہم قریب ہونا۔
3۔۔۔۔۔۔

       عَلَیْھَا الْکُمَاۃُ الْغُرُّ مِنْ اٰلِ مَازِن         لُیُوْثُ طِعَانٍ عِنْدَ کُلِّ طِعَانٖ
ترجمہ:

    ان پر آل مازن کے ایسے روشن پیشانی والے مسلح بہادر ہوں گے جو ہر قسم کی نیزہ زنی کے وقت نیزہ زنی کے شیر ہیں۔
4۔۔۔۔۔۔

       تُلاقُوْھُمْ فَتَعْرِفُوْاکَیْفَ صَبْرُھُمْ               عَلٰی ما جَنَتْ فِیْھِمْ یَدُ الْحَدَثَانٖ
ترجمہ:

    تم ان سے ملو گے تو جا ن جاؤگے کہ ان کا صبر ان مصائب پر جوحوادث زمانہ نے ان پر ڈھائے کیساہے۔
حل لغات:
     فَتَعْرِفُوْا:عرف الشیئَ(ض )عِرْفانًا:
کسی حاسہ کے ذریعہ جاننا، پہچاننا،معلوم کرنا،واقف ہونا۔
فی القرآن المجید:
وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلہِ سَیُرِیۡکُمْ اٰیٰتِہٖ فَتَعْرِفُوۡنَہَا ؕ وَمَا رَبُّکَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوۡنَ  ۔(27/93)
بِذَنْبِہٖ:ا قرار کرنا۔
مَن عَرَ فَ نَفْسَہ فقدعرف رَبَّہ،:
جس نے اپنے نفس کو پہچان لیا اس نے اپنے رب کو پہچان لیا۔ جَنَتْ:جنی (ض)جِنایَۃً:جرم کرنا،گناہ کرنا۔الْحَدَثَانُ:شب وروز۔ حَدَثَا نُ الدھرِ: آفات و مصائب زمانہ۔
5۔۔۔۔۔۔

     مَقَادِیْمُ وَصَّالُوْنَ فِی الرَّوْعِ خَطْوَھُمْ             بِکُلِّ رَقِیْقِ الشَّفْرَتَیْنِ یَمَانٖ
ترجمہ:

     وہ پیش قدمی کرنے والے ہیں اور ہر باریک دودھاری یمنی تلوار کو اپنے قدموں کے ساتھ جنگ میں پہنچانے والے ہیں۔
حل لغات:
     مَقَادِیْمُ:مف:المِقْد امُ:
بہادر ۔لڑائی میں سب سے آگے رہنے والا۔
وَصَّالُوْن:مف:وَصَّالٌ:
مبالغہ:
وصل الی المکانِ(ض)وُصُولاً:
کہیں پہنچنا۔ خَطْوٌ:مف:اَلْخَطْوَۃُ:ایک قدم ،دوقدموں کا درمیانی فاصلہ ، چھے
Flag Counter