Brailvi Books

آنسوؤں کا دریا
213 - 303
اشعار
ذَکَرَ  الْوَعِیْدَ    فَطَرَفُہُ   لَا   یَھْجَعُ 		وَجَفَاالرُّقَادَ فَبَانَ عَنْہُ المَضْجَعُ

مُتَفَرِّدًا   بِغَلِیْلِہِ     یَشْکُوْ   الَّذِیْ 		مِنْہُ   الْجَوَانِحُ   وَ  الْحَشَا   یَتَوَجَّعُ

لَمَّاتَیَقَّنَ صِدْقَ مَا جَاءَ تْ بِہِ الْ 	آیَاتُ   صَارَ   اِلٰی الْاِنَابَۃِ   یَسْرَعُ

فَجَفَا   الْاَحِبَّۃَ  فِیْ    مَحَبَّۃِ   رَبِّہِ 		وَسَمَا     اِلَیْہِ   بِھِمَّۃٍ   مَّا   یُقْلِعُ

وَ   تَمَتَّعَتْ    بِوِدَادِہِ      اَعضَاؤُہُ		اِذْ   خَصَّھَا    مِنْہُ     بِوُدٍّ    یَّنْفَعُ

کَمْ   فِیْ الظَّلَامِ  لَہُ  اِذَا  نَامَ الْوَرٰی		مِنْ    زَفْرَۃٍ   فِیْ     اِثْرِھَا    یَتَوَجَّعُ

وَیَقُوْلُ   فِیْ   دَعْوَاتِہِ   یَا سَیِّدِیْ 		اَلْعَیْنُ    یُسْعِدُھَا    دُمُوْعٌ     رُجَّعُ

اِنِّیْ  فَزِعْتُ  اِلَیْکَ  فَارْحَمْ عَبْرَتِیْ 	وَاِلَیْکَ   مِنْ   ذُلِّ  الْخَطِیْئَۃِ اَفزَعُ

مَنْ  ذَا  سِوَاکَ  یُجِیْرُنِیْ   مِنْ زَلَّتِیْ 	یَامَنْ     لِعِزَّتِہِ    اَذِلُّ    وَ    اَخْضَعُ

فَامْنُنْ     عَلَیَّ     بِتَوْبَۃٍ   اَحْیَابِھَا		اِنِّیْ   بِمَا    اجْتَرَمَتْ   یَدَایَ مُرَوَّعُ

قُلْ   ا تَصْبرُ  عَنْکَ    یَامَنْ  حُبُّہُ		فِیْ    الْجَارِحَاتِ   سَقَامُہُ   یَتَسَرَّعُ

کَیْفَ   اصْطِبَارُ   مُتَیِّمٍ   فِیْ حُبِّہِ 	قِدَمًا    لِکَاْسَاتِ    الْھَوٰی   یَتَجَرَّعُ

لَاحَتْ وَعَنْ صِدْقِ الْمَحَبَّۃِ مَابَدَتْ	لِلنَّاظِرِیْنَ      نُجُوْمُ     لَیْلٍ    تَطْلُعُ

مَا  الْفَوْزُ    اِلَّا  فِی    مَحَبَّۃِ   سَیِّدِہِ 	فِیْھَا   الْمُحِبُّ   اِذَا   تَوَاضَعَ   یُرْفَعُ
ترجمہ:(۱)اسے (گناہوں کی) سزایادآئی تواس کی آنکھ نہ سوئی ،اوراس نے نیندکوخودسے دورکیاتو اس کی آرام گاہ بھی اس سے علیحدہ ہوگئی ۔

    (۲)وہ اپنی پیاس میں تنہاہے جس کی شکایت کروٹیں کرتی ہیں اورآنتیں دردمیں مبتلاء ہیں۔

    (۳)جب آیات کے لائے ہوئے احکام کی سچائی کایقین کرلیا تو تیزی کے ساتھ اللہ عزوجل کی طر ف رجوع کرنے والا ہوگیا۔

    (۴)اس نے اپنے رب عزوجل کی محبت میں دوست واحباب سے تعلق توڑلیا اورایسی توجہ
Flag Counter