ترجمۂ کنزالایمان : اور آئی موت کی سختی حق کے ساتھ، یہ ہے جس سے تو بھاگتا تھا ۔(پ26،ق:19)
کیا تجھے علم نہیں کہ زبان کے متعلق سب کچھ پوچھا جائے گا،قدم کے نشانات کا حساب لیا جائے گا اورزبان کی لغزشوں کابھی حساب ہوگا، تیرے اعضاء تیرے دنیا میں کئے ہوئے اعمال کی گواہی دیں گے،کیا تو نہیں جانتا کہ موت تیری تاک میں تیری شہ رگ سے بھی زیادہ قریب ہے؟ چنانچہ،اللہ عزَّوَجَلَّ ارشاد فرماتا ہے:
وَ جَآءَتْ سَکْرَۃُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ؕ ذٰلِکَ مَا کُنۡتَ مِنْہُ تَحِیۡدُ ﴿19﴾
ترجمۂ کنزالایمان : اور آئی موت کی سختی حق کے ساتھ، یہ ہے جس سے تو بھاگتا تھا ۔(پ26،ق:19)
اے اپنی آنکھوں سے عبرت کے نمونوں کا مشاہدہ کرنے والے!اوراے اپنے کانوں سے نصیحتوں کو سننے والے!تجھے ہر لمحہ موت سے ڈرایا جارہا ہے۔ چنانچہ، اللہ عزَّوَجَلَّ ارشاد فرماتا ہے:
وَ جَآءَتْ سَکْرَۃُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ؕ ذٰلِکَ مَا کُنۡتَ مِنْہُ تَحِیۡدُ ﴿19﴾
ترجمۂ کنزالایمان : اور آئی موت کی سختی حق کے ساتھ، یہ ہے جس سے تو بھاگتا تھا ۔(پ26،ق:19)
گویا تو موت کے دہانے پرکھڑاہے اورموت تجھے اس طرح اُچک لے گی جس طرح بجلی بینائی چھین لیتی ہے اور افسوس تو اس کوخودسے دور بھی نہ کر سکے گااگرچہ تومشرق ومغرب کا بھی مالک بن جائے۔اس وقت تجھے یہ سب کچھ چھوٹ جانے پر بہت زیادہ افسوس اور حسرت ہوگی۔ اور اللہ عزَّوَجَلَّ ارشاد فرماتا ہے
وَ جَآءَتْ سَکْرَۃُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ؕ ذٰلِکَ مَا کُنۡتَ مِنْہُ تَحِیۡدُ ﴿19﴾
ترجمۂ کنزالایمان : اور آئی موت کی سختی حق کے ساتھ، یہ ہے جس سے تو بھاگتا تھا ۔(پ26،ق:19)