Brailvi Books

دس عقیدے
43 - 193
ان کا ہر جگہ نامِ الٰہی کے برابر:   ؎  (1)



________________________________
=ہمارے آقا عَلَیْہِ الصَّلَاۃُ وَالسَّلَام سراج منیر اور داعی ہیں  :
وَ دَاعِیًا اِلَى اللّٰهِ بِاِذْنِهٖ وَ سِرَاجًا مُّنِیْرًاترجمۂ کنز الایمان:اور اللّٰہ  کی طرف اس کے حکم سے بلاتا اور چمکادینے والا آفتاب۔( پ۲۲، الاحزاب:۴۶)ہمارے آقا عَلَیْہِ الصَّلَاۃُ وَالسَّلَام گواہ ہیں  : 
وَ یَكُوْنَ الرَّسُوْلُ عَلَیْكُمْ شَهِیْدًاترجمۂ کنزالایمان: اور یہ رسول تمہارے نگہبان وگواہ۔(پ۲، البقرۃ:۱۴۳)
ہمارے آقا عَلَیْہِ الصَّلَاۃُ وَالسَّلَام شاہد یعنی (حاضر وناظر)  اور مبشر ونذیر ہیں  :
یٰۤاَیُّهَا النَّبِیُّ اِنَّاۤ اَرْسَلْنٰكَ شَاهِدًا وَّ مُبَشِّرًا وَّ نَذِیْرًا
ترجمۂ کنزالایمان: اے غیب کی خبریں   بتانے والے (نبی) بے شک ہم نے تمہیں   بھیجا حاظر ناظر اور خوشخبری دیتا  اور ڈر سناتا۔ (پ۲۲، الاحزاب:۴۵)
ہمارے آقا عَلَیْہِ الصَّلَاۃُ وَالسَّلَام کی زندگی بہترین نمونہ ہے: 
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِیْ رَسُوْلِ اللّٰهِ اُسْوَةٌ حَسَنَةٌ
 ترجمۂ کنزالایمان: بے شک تمہیں   رسولُ اللّٰہ کی پیروی بہتر ہے۔(پ۲۱، الاحزاب:۲۱)
ہمارے آقا عَلَیْہِ الصَّلَاۃُ وَالسَّلَام تمام جہانوں   کے لیے رحمت ہیں  :
وَ مَاۤ اَرْسَلْنٰكَ اِلَّا رَحْمَةً لِّلْعٰلَمِیْنَترجمۂ کنزالایمان:اور ہم نے تمہیں   نہ بھیجا مگر رحمت سارے جہان کے لیے۔(پ۱۷، الانبیاء: ۱۰۷)
اس کے علاوہ بہت سی آیتیں   ہیں   لیکن یہاں   چند پر اکتفا کیا گیا ہے۔
1 -    یعنی اللّٰہ عَزَّوَجَلَّ کے نام کے ساتھ رسولُ اللّٰہ صَلَّی اللّٰہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ کا نام ذکر ہوا 
ہے، چند مقامات ملاحظہ ہوں  ؛ اللّٰہ اور رسول دونوں   غنی کرتے ہیں  :چنانچہ ربّ ارشاد فرماتا ہے: 
وَ مَا نَقَمُوْۤا اِلَّاۤ اَنْ اَغْنٰىهُمُ اللّٰهُ وَ رَسُوْلُهٗ مِنْ فَضْلِهٖ
ترجمۂ کنز الایمان: اور انہیں   کیا برا لگا یہی نہ کہ اللّٰہ  ورسول نے انہیں   اپنے فضل سے غنی کردیا۔ (پ۱۰، التوبۃ: ۷۴)
اللّٰہ اور رسول دونوں   دیتے ہیں   چنانچہ ارشاد فرمایا:
وَ لَوْ اَنَّهُمْ رَضُوْا مَاۤ اٰتٰىهُمُ اللّٰهُ وَ رَسُوْلُهٗۙ-
ترجمۂ کنزالایمان:اور کیا اچھا ہوتا اگر وہ اس =